Ali èak ni sreæan završetak ne opravdava zla sredstva.
Todos os meios de fuga estão bloqueados, todas as autoestradas, ruas e caminhos.
Svi moguæi putevi za bekstvo su blokirani, svi auto-putevi, drumovi i požarni prolazi.
E não esqueça... há duas coisas que não têm limite... feminilidade e os meios de tirar proveito dela.
I upamti... postoje samo dve stvari bez ogranièenja. Ženstvenost... i potreba da se ona iskoristi.
Os fins não justificam os meios.
Kraj ne mora da ima smisla.
Tomais minha vida... ao retirar os meios... pelos quais vivo.
Uzeæete mi život ako mi uzmete novac. Kako da živim?
Aqueles com o toque do demônio, como os meios-anjos que moram ao nosso lado, chamam isso de equilíbrio.
Neki imaju demonski utjecaj. Drugi su dijelom anðeli, svi žive meðu nama. To zovu Ravnoteža.
Ele é um homem aparentemente sem consciência... para quem os fins sempre justificam os meios... e é ele que sugere que... o alvo não devia ser um inimigo do país e sim o próprio país.
On je èovek bez savesti kojem cilj uvek opravdava sredstva i on predlaže da meta ne treba da bude neprijatelj države, veæ sama država.
E os fins justificam os meios?
Ko još može raditi za takvog doktora?
Voltar a comandar o navio para ganhar a confiança do Lord Becket? Os fins justificam os meios?
Vodi Becketta do Brodolomne špilje ne bi li zadobio njegovo povjerenje i tako ostvario svoj cilj?
Mas nós concordamos apenas com o final, os meios ainda faltam ser negociados.
Ali dogovorili smo samo krajeve nagodbe. Na meni je da odluèim.
No coração dessa autopreservação institucional, está o sistema monetário, pois é o dinheiro que possibilita os meios de poder e sobrevivência.
U srcu ovog institucionalnog samooèuvanja leži monetarni sistem. Jer novac je to što obezbeðuje sredstva i moæ za opstanak.
Os meios predominantes nas nossas sociedades são o automóvel e o avião, sendo que ambos precisam principalmente de combustíveis fósseis para funcionar.
Pretežni vidovi transporta u našem društvu su avio i auto saobraæaj, kojima je potrebno fosilno gorivo da bi se kretali.
O que aconteceu com os "meios para um fim"?
Šta se dogodilo sa "sredstvom za postizanje cilja"?
Sr. Presidente, não temos os meios para revistar cada bairro, cada estacionamento.
G. Predsednièe, nemamo sredstava da pretražimo svaki blok i svaki sektor.
Certo, então você levanta e sai, a Robin tira a roupa, são os meios mais ridículos de evitar uma briga que já ouvi.
Znaèi, ti odeš, a Robin se skine gola. Dva najgluplja naèina za rešavanje svaðe koje sam èuo.
Os meios científicos fornecem conclusões surpreendentes.
Nevjerojatno što sve danas možemo otkriti nauènim metodama.
Sou uma revolucionária por natureza e como tal reivindico o direito de rebelar-me e resistir à invasão por todos os meios, a força incluída.
Revolucionarka sam po prirodi... i kao takva... zadržavam pravo da se bunim i opirem invaziji... svim sredstvima, ukljuèujuæi i silu!
Eu o desafio a tentar conceber o cuidado meticuloso que tomei para deixá-la segura e os meios elegantes que levam inexoravelmente ao fim dela.
Izazivam vas da pokušate zamisliti koliko sam brižan bio u nastojanjima da je zatvorim, i koliko æu biti neumoljiv do njenog kraja.
Você é sequer capaz de imaginar os meios para salvar a vida de sua querida?
Možete li uopšte i zamisliti kako da spasite život svoje voljene?
Ele tinha os meios aos seus pés.
A imao je i načina kako to da uradi.
Tenho os meios para produzir mais dez filhos!
Imam sredstvo za raðanje još desetorice sinova!
A Casa Branca autoriza o uso de todos os meios pra resolver o caso.
Bela kuæa je dala odobrenje da se preduzme sve neophodno, da se problem reši.
Às vezes, esses deuses têm filhos com humanos, os meios-sangues.
И понекад ти богови имају с људима децу која се зову полукрвни.
Um jeito de todos os meios-sangues viverem.
Начин на који ће сви полурквни живети.
Não faço refeição desde que você trouxe os meios-sangues.
Нисам појео поштени оброк од оних полукрвних које си довео!
Você sabe, estou cansado de fingir que os fins justificam os meios.
Znate, ja sam umoran od praveći... koja završava opravdava sredstvo.
É bem protegido, e... você não teria os meios.
Dobro je branjena, i nemate sredstva za to.
Quando encontrar o maior medo de um homem, terá descoberto a chave para a sua loucura e os meios para controlá-la.
Kad naðete èega se èovek najviše plaši, otkriæete kljuè njegovog ludila i sredstva kojima se ono može kontrolisati.
Examinem todos os meios, celulares, computadores, palmtop, qualquer coisa.
Скенирајте све текуће комуникације, телефоне, компјутере, ПДА.
Eles tentam de todos os meios ganhar mais, e mais, e mais...
Pokušavaju na sve načine da uzmu sve više i više.
Starling precisa usar os meios que estão disponíveis para ela.
Starling city treba koristiti sredstva koja su gradu na raspolaganju.
Temos evidências de que ele tem os meios para levar a ogiva à Nova York antes da conferencia da ONU.
Imamo dokaze da je organizovao sve da dopremi tu nuklearku u Njujork za vreme Generalne skupštine UN-a.
Os meios para a nossa salvação já estão disponíveis.
Sredstva za naše preživljavanje veæ su nam pri ruci.
Estamos destruindo os meios que sustentam a vida.
Uništavamo suštinu onoga zbog èega je život dragocen.
Ele controla os meios de Produção, com certeza, mas isso não é uma função, isso é...
Он контролише средства за... -За рад. Јасно, али то није улога, то је...
Parece que os meios que tenho de registrar uma desaprovação significativa deste acordo neste ponto é matar um ou os dois de vocês.
Èini mi se da trenutno svoje neslaganje s tim dogovorom mogu da izrazim samo tako što æu ubiti jedno od vas ili oboje.
Como tal, Calvin agora possui os meios para interagir com seu ambiente... incluindo o uso do que parecem ser proto-apêndices.
Као такво, Калвин сад поседује начине да врши интеракцију са околином, укључујући употребу оно што изгледа да су прото-додаци.
Nós tivemos nossas mães, nossas tias, nossos primas, nossos irmãs, e, claro, os meios de comunicação sempre presente que nos bombardeava com imagens e palavras, nos dizendo como deveríamos ser.
Имале смо мајке, тетке, рођаке, сестре, и наравно, увек присутне медије које су нас бомбардовале сликама и речима, говорећи нам какве да будемо.
Goering foi, por todos os meios, um homem terrível.
Он је, по свим мерилима, био ужасан човек.
Deixem me primeiro graduar os meios mais importantes.
Prvo ću oceniti koja su najvažnija sredstva.
EM: Bem, como eu disse antes, temos que ter produção de eletricidade sustentável e também consumo, assim, estou bastante confiante em que os meios primários de geração de energia serão solares.
IM: Kao što sam ranije spomenuo, moramo da imamo održivu proizvodnju struje, kao i potrošnju, pa sam poprilično siguran da će primaran izvor proizvodnje struje postati solaran.
Finalmente teríamos uma forma de dar-lhes feedback, bem como os meios para agir sobre isso.
Konačno bismo imali način da im pružimo povratne informacije, kao i sredstva da reaguju.
Nós seremos capazes de transferir nossa ideias diretamente para os meios digitais de comunicação.
Moći ćemo da prelijemo svoje ideje direktno u digitalne medije.
E nas ciências sociais, os meios de entendimento que são criados, são meios de nos entendermos.
У друштвеним наукама, начини разумевања који се створе начини су разумевања нас самих,
mas faltava a eles os meios apropriados.
I - ali i sami nisu imali odgovarajuća sredstva.
0.9285740852356s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?